TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2018-12-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Steam Turbines
Record 1, Main entry term, English
- steam turbine repairer
1, record 1, English, steam%20turbine%20repairer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Turbines à vapeur
Record 1, Main entry term, French
- réparateur de turbines à vapeur
1, record 1, French, r%C3%A9parateur%20de%20turbines%20%C3%A0%20vapeur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- réparatrice de turbines à vapeur 1, record 1, French, r%C3%A9paratrice%20de%20turbines%20%C3%A0%20vapeur
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1987-10-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- current trends 1, record 2, English, current%20trends
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Working Party on Current Trends in Scientific Research. 2, record 2, English, - current%20trends
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- évolution actuelle
1, record 2, French, %C3%A9volution%20actuelle
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tendances actuelles 2, record 2, French, tendances%20actuelles
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur les tendances actuelles de la recherche scientifique. 2, record 2, French, - %C3%A9volution%20actuelle
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-05-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- deed of separation
1, record 3, English, deed%20of%20separation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 3, Main entry term, French
- acte de séparation 1, record 3, French, acte%20de%20s%C3%A9paration
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-05-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 4, Main entry term, English
- case report form
1, record 4, English, case%20report%20form
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CRF 2, record 4, English, CRF
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A printed, optical, or electronic document designed to record all of the protocol required information on each [subject of a clinical trial] to be reported to the sponsor [of the drug or treatment]. 3, record 4, English, - case%20report%20form
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 4, Main entry term, French
- formulaire d'exposé de cas
1, record 4, French, formulaire%20d%27expos%C3%A9%20de%20cas
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
- FEC 1, record 4, French, FEC
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Synonyms, French
- cahier d'observation 1, record 4, French, cahier%20d%27observation
correct, masculine noun
- cahier de recherche formalisé 2, record 4, French, cahier%20de%20recherche%20formalis%C3%A9
correct, masculine noun
- CRF 3, record 4, French, CRF
correct, masculine noun
- CRF 3, record 4, French, CRF
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document imprimé, optique ou électronique sur lequel sont consignés tous les renseignements sur les sujets participant à [un] essai [clinique] et qui, selon le protocole, doit être présenté au promoteur ou promoteur-investigateur [du médicament ou du traitement]. 1, record 4, French, - formulaire%20d%27expos%C3%A9%20de%20cas
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cahier de recherche formalisé; CRF : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 6 avril 2016. 4, record 4, French, - formulaire%20d%27expos%C3%A9%20de%20cas
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Record 4, Main entry term, Spanish
- formulario de historia clínica
1, record 4, Spanish, formulario%20de%20historia%20cl%C3%ADnica
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-08-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- System Names
- Personnel and Job Evaluation
Record 5, Main entry term, English
- Competency Evaluation System 1, record 5, English, Competency%20Evaluation%20System
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 5, Main entry term, French
- Système d'évaluation des compétences
1, record 5, French, Syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation%20des%20comp%C3%A9tences
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- SEC 1, record 5, French, SEC
masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-01-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 6, Main entry term, English
- concrete design 1, record 6, English, concrete%20design
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 6, Main entry term, French
- composition du béton
1, record 6, French, composition%20du%20b%C3%A9ton
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-09-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Police
Record 7, Main entry term, English
- moving traffic violation
1, record 7, English, moving%20traffic%20violation
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- traffic violation 2, record 7, English, traffic%20violation
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the issuance of summonses by law enforcement authorities increases manifold, both for moving traffic violations and infraction of the restrictive parking regulations. 1, record 7, English, - moving%20traffic%20violation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Police
Record 7, Main entry term, French
- infraction aux règlements de la circulation
1, record 7, French, infraction%20aux%20r%C3%A8glements%20de%20la%20circulation
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Policía
Record 7, Main entry term, Spanish
- infracción de tráfico
1, record 7, Spanish, infracci%C3%B3n%20de%20tr%C3%A1fico
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-05-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 8, Main entry term, English
- UNESCO Yearbook of Peace and Conflict Studies
1, record 8, English, UNESCO%20Yearbook%20of%20Peace%20and%20Conflict%20Studies
correct, international
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 8, Main entry term, French
- UNESCO Yearbook of Peace and Conflict Studies
1, record 8, French, UNESCO%20Yearbook%20of%20Peace%20and%20Conflict%20Studies
correct, international
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
Record 8, Main entry term, Spanish
- (Anuario Unesco de) "Estudios sobre la Paz y los Conflictos"
1, record 8, Spanish, %28Anuario%20Unesco%20de%29%20%5C%22Estudios%20sobre%20la%20Paz%20y%20los%20Conflictos%5C%22
correct, international
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-09-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- International Bodies (Intl. Law)
Record 9, Main entry term, English
- original member
1, record 9, English, original%20member
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The States signatory to the present Charter which ratify it after it has come into force will become original Members of the United Nations on the date of the deposit of their respective ratifications. 2, record 9, English, - original%20member
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Context taken from Art. 100 of the Charter of the United Nations. 3, record 9, English, - original%20member
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes internationaux (Droit)
Record 9, Main entry term, French
- membre originaire
1, record 9, French, membre%20originaire
correct, masculine and feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
Record 9, Main entry term, Spanish
- miembro fundador
1, record 9, Spanish, miembro%20fundador
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- miembro originario 2, record 9, Spanish, miembro%20originario
masculine noun
- miembro inicial 2, record 9, Spanish, miembro%20inicial
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-02-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 10, Main entry term, English
- progress payment certificate
1, record 10, English, progress%20payment%20certificate
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 10, Main entry term, French
- certificat de paiement proportionnel
1, record 10, French, certificat%20de%20paiement%20proportionnel
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- certificat de paiement progressif 1, record 10, French, certificat%20de%20paiement%20progressif
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 10, Main entry term, Spanish
- certificado de pago a cuenta
1, record 10, Spanish, certificado%20de%20pago%20a%20cuenta
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- certificado de pago parcial 1, record 10, Spanish, certificado%20de%20pago%20parcial
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: